Предложения с go on. Фразовые глаголы с основой to go

The show must go on as Freddie said – Как говорил Фреди, представление должно продолжаться

2) справляться, обходиться

How are you going on alone? – Как же ты справляешься одна?

3) продвигаться, развиваться

The business is going on as it should be – Дело идёт как надо

4) случаться, происходить

What’s going on here, guys? – Чё за дела , ребят ?

5) длиться

This trouble has been going on too long – Эта хрень уже затянулась

6) налезать, надеваться

This size doesn’t go on – Это не мой размерчик

7) выходить на сцену/спортплощадку

We expected Lady Gaga to go on at the concert – На концерте мы ждали выхода Леди Гаги

8) спешить

Go on if you want to be in time! - Поспеши, если хочешь успеть!

9) включаться (об электричестве)

Lampposts in this street never go on – Фонари на этой улице никогда не зажигаются

10) ладить, дружить с

Let’s go on like before – Ну, давай помиримся

11) приближаться к (времени, возрасту)

It was going on for lunchtime - Время шло к обеду

12) просторечие судить по

You got any info to go on ? – Есть у тебя какие-либо стоящие сведения?

13) просторечие выступать (предосудительно)

Don’t go on like that, you sucker! - Перестань выступать , щенок !

14) просторечие заговариваться, тараторить

Please, don’ t keep going on so! - Хорош трепаться

15) просторечный американизм go on smth. одобрять

They’ re not so stupid as to go on this – Они же не дураки соглашаться на это

Глагол to go относится к числу неправильных (irregular verbs), формы прошедшего времени и причастие у него формируются нестандартно: go – went – gone.

Основное значение слова — «идти», «ехать», «двигаться», причём с тенденцией отдаления от источника речи или места действия, в отличие от глагола to come, подразумевающего приближение.

  • Let’s go for a walk! — Давайте прогуляемся, то есть выйдем из дома.
  • That morning she went to school totally unprepared. — В то утро она ушла в школу совершенно не подготовленной.

Идти, перемещаться можно как пешком, так и с помощью транспортного средства. Для обозначения транспорта используется обычно предлог by.

  • — Did you go to the mountains by car? — Вы поехали в горы на (легковой) машине?
  • — No, by jeep! A car would get stuck there! — Нет, на джипе. Легковая там бы застряла.
  • We will not be able to go to Crimea by train until the bridge across Kerch Strait is not built yet. — Мы не сможем уехать в Крым поездом, пока не построен мост через Керченский пролив.

Помимо прямого значения «ехать, идти, путешествовать» глагол to go может употребляться и в переносных значениях. Перевод, как правило, сложностей не вызывает.

  • The summer has gone. — Лето прошло (и больше его не вернёшь).
  • He went pale. — Он побледнел.

В данном случае налицо опять же отрицательная коннотация события – состояние субъекта ухудшилось, что-то пошло не так (Something went wrong).

Однако наибольшие сложности у изучающего английский язык, а иногда и у переводчика вызывает устойчивое фразовое употребление глагола to go со служебными частями речи, чаще всего с предлогами. Во флективных языках, к числу которых относится русский, роль английских предлогов играют обычно приставки или сочетание глагола с определённым падежом зависимого слова. Обычно понять смысл высказывания помогает здравый смысл, как в примере с конструкцией to go by:

  • We went to Moscow by plane – Мы отправились в Москву самолётом (творительный падеж).

Однако иногда употребление фразовых глаголов с точки зрения носителя русского языка труднообъяснимо. Чего стоит, например, конструкция to go in for something — «заниматься, увлекаться чем-то». Такие фразы нужно только запоминать, для этого существуют специальные упражнения.

  • You would go in for sports than sit all day at a computer. — Ты бы лучше занялся спортом, чем целый день сидеть за компьютером.
  • My husband is going in for knitting, while I’m learning to drive a car. — Мой муж увлекается вязанием, а я учусь водить автомобиль.
  • My classmates and I try to go in for all school competitions. — Мы с одноклассниками стараемся участвовать во всех школьных соревнованиях.
  • Му children like football, while I wanted them to go in for chess.

Фразовое употребление глагола to go

В словарях приводится более 100 устойчивых сочетаний с глаголом to go, причём перевод многих из них неоднозначен. Рассмотрим самые употребительные варианты, знание которых необходимо для понимания устной и письменной речи и общения на бытовом уровне.

Разговорное выражение to go about означает «ходить туда-сюда», «вертеться на одном месте», «тусоваться (с кем-либо)».

  • Nick is well now. He’s going about again. — Ник выздоровел. Уже на ногах.
  • She’s going about bad guys. — Она тусит с плохими парнями.

Конструкция применяется и в переносном смысле.

  • Rumours are going about his new girlfriend. — Ходят слухи о его новой подружке.

Есть несколько устойчивых конструкций с употреблением этого фразового глагола: he is going about hungry/naked/in a dream — он ходит голодным, ходит нагишом, пребывает в мире грёз. Если кто-то досаждает вам сверх всякой меры, можете оборвать зануду словами: Go about your business! – Занимайся своим делом!

  • Перевод глагола go after ожидаем – следовать за кем-то. — Это синоним глагола to follow.
  • He tried to escape but the police went after him everywhere. — Он попытался скрыться, но полиция следовала за ним по пятам.

Go up фразовый глагол, обозначающий движение вверх, повышение в прямом и в переносном смысле. Антоним его – глагол go down.

  • Father Fyodor immediately went up a steep rock. — Отец Фёдор моментально взобрался на вершину отвесной скалы.

В американском английском глагол применяется в отношении цен: Prices are going up – Цены растут.

  • The magnificent building went up on the site of the former slums. — Великолепное здание выросло на месте бывших трущоб.

Если вы едете из провинции в большой город, также можно применить это выражение.

  • I go up to Moscow next week. Do you want to follow me? — На следующей недели я еду в Москву. Не хочешь ли поехать со мной?

Если поездка увенчалась успехом, вы можете сказать:

  • I went up to Moscow State University – Я поступил в МГУ.

Глагол-антоним go down связан с движением вниз, уменьшением размера или понижением статуса. He went down without a degree – он бросил учёбу, не получив диплом.

  • Prices and wages go down rapidly. — Цены и зарплаты стремительно падают.
  • I went down with a flu. — Я слёг с гриппом.

Фразовый глагол go out хорошо знаком всем ученикам средней школы, которых в своё время выгоняли из класса за плохое поведение. Go out of the classroom! – говорила строгая учительница непослушному ученику. Но не всё с этим глаголом так плохо. К примеру, to go out on a date означает «отправиться на свидание».

  • They have been going out together for three years – Они уже три года встречаются (словечко out подразумевает, что именно встречаются, а не живут вместе).

У этого глагола вообще очень много переносных значений, подчас довольно неожиданных. Her heart went out to the baby – Её сердце наполнилось нежностью к малышу.

Выражение to go through подразумевает преодоление препятствия, зачастую с применением недюжинных физических или волевых усилий.

I barely went through the customs and passport control. Я с трудом прошёл таможню и паспортный контроль.

My grandfather went through the war without a scratch. Мой дед прошёл войну без единой царапины.

Забавная идиома – He can go through a brick wall — Он проходит кирпичную стену, то есть всё видит насквозь, обладает уникальной проницательностью. Иногда такие выражения оказываются ложными друзьями переводчика, так как понимаются буквально.

Go off — фразовый глагол, который усиливает семантику удаления наречием off, подразумевающим высокую скорость или неожиданность движения.

My wife went off with my friend but I never regret it! Жена сбежала с моим приятелем, но я об этом ничуть не жалею.

К числу примечательных разговорных выражений относятся такие как:

  • to go off one’s food – потерять аппетит;
  • to go off the handle – психануть, выйти из себя;
  • to go off one’s chump – сойти с ума, слететь с катушек.

Фразовый глагол go over подразумевает не только некое усилие по преодолению обстоятельств, но и обязательно полученный результат.

  • How did your negotiations go over? — Как прошли (и чем закончились) ваши переговоры?

Как и у других фразовых глаголов, тут возможна семантическая многозначность. He went over a bridge – он преодолел мост. The maid went over a table with a cloth. Горничная прошлась тряпкой по столу.

  • After the TV show he went over big with middle-aged women. — После ТВ-шоу он стал бешено популярен у женщин средних лет.

Выражение также применяется для обозначения смены религиозной конфессии или политических взглядов.

  • The politician is secretly thinking about going over to another party. — Этот политик втайне думает о переходе в другую партию.

Прямое и иносказательное употребление и понимание фразовых глаголов – необходимая составляющая владения иностранным языком. В большинстве случаев конструкции нужно запоминать – логическому осмыслению они поддаются не всегда. По мере роста словарного запаса фразовые глаголы перестанут доставлять вам неудобства. Умение к месту вставить устойчивое сочетание вызовет одобрение у носителя языка.

Просмотры: 223

У каждого изучающего английский язык неизменно возникал вопрос, почему глаголы, которые написаны в словаре, очень часто в предложении имеют совершенно другой смысл. Тема фразовых глаголов поможет понять, почему так происходит, и сегодня мы рассмотрим фразовый глагол go.

Когда вы смотрите в словарь, вы видите только основное значение. Но стоит к глаголу присоединить какой-то предлог или наречие, его значение может измениться.

Например, сочетание глагол + предлог to go on имеет значение, отличное от основного.
В данном случае базовое значение «идти», «перемещаться» заменяется на «продолжаться», «длиться» или «происходить» (о событии).

Важно! При переводе устойчивых выражений на русский язык помните, что предлоги или наречия, которые идут сразу после глагола, могут изменить его смысл до неузнаваемости.

Частицы, которые изменяют значение глагола Go

After = следовать (за кем-то)
Along = соглашаться, поддерживать
Away = заканчиваться, уходить
Back =возвращаться к прежнему состоянию
Down = снижаться, садиться (о солнце)
In = входить, участвовать
Off = выключаться (о технике), проходить (о мероприятии)
Out = выходить из моды
Over = пересматривать, проверять
Through = проходить через (трудности)
Under = терпеть фиаско (неудачу)
Up = увеличиться
With = сочетаться (об одежде)

Грамматические связки

Глагол с предлогами, образовывает устойчивые грамматические связки, которые называются фразовыми глаголами. Еще одна разновидность грамматических связок, в которых участвует фразовый глагол, – идиомы, или устойчивые выражения.

Рассмотрим каждую из групп.

Фразовый глагол

Не каждый глагол с предлогом принято называть фразовым — отдельной смысловой единицей стали только определенные устойчивые словосочетания. По сути его правильно переводить не как словосочетание, а как отдельное слово.

go out – перевод: выйти
Предлог out означает, что объект покинул какую-то зону. Out – быть вовне, go out – выйти. В русском языке мы используем приставку вы- (выйти, вылететь, выскочить).
Jane went out of the house.

go up – подняться, направиться наверх
Предлог up означает движение вверх, направление вверх.
My granny went up the stairs slowly.

go down перевод: спуститься, направиться вниз
Предлог down обозначает направление, движение вниз
She went out the stairs quickly.

go away – заканчиваться, уходить
Обозначает направление, куда указывает предлог.

To go out with (someone) – встречаться (с кем-то)
Помимо него, в значении «встречаться» или «ходить на свидание» англичане также используют популярный глагол to date.

To go in for (sports) – увлекаться каким-то занятием, заниматься (спортом).
Ходовое выражение. Многие помнят его еще со школы.

Перевод фразового глагола go over – пересматривать, проверять, преуспевать.
Отличается большой вариативностью смыслов. Чтобы использовать верное значение, нужно хорошо ориентироваться в контексте.

Идиоматические выражения

Идиома – это устойчивое выражение, смысл которого не связан со смыслом входящих в него слов. Их использование разнообразит и украшает нашу речь. Они — часть культурного кода, с помощью которого можно понять образ мысли и характер носителей языка.

Идиоматические выражения коварны.

К примеру, go bananas идиома совсем не про бананы. Если она встретится в тексте, знайте, — тот, к кому она относится, не на шутку психанул, разозлился.

Перевод словосочетания go dutch легко превратить в нелепицу, если не знать, что это – идиома, означающая каждый платит за себя.

В английском языке встречается идиома go ahead . Она переводится как «продолжать», «начинать» (что-либо). На разговорном сленге может означать «Валяй!»

Совет! Лучший способ понять идиому – ориентироваться на контекст и почаще заглядывать в словарь русско-английских идиоматических выражений.

Любой профессиональный переводчик вам скажет, что разговорная английская речь на 80% состоит из фразовых глаголов. Одних только выражений с phrasal verb go насчитали целых 55. Умение правильно употреблять в речи такие грамматические конструкции – еще одна ступенька на пути приобретения языковых навыков.

Упр. 1 Вставьте слова из в предложения:

in into off on on out over with

  1. Remember to go ____ your essay checking for grammar and spelling mistakes before you hand it in to the teacher.
  2. The bag really goes _______ your shoes.
  3. I’ll just go and find out what’s going _______ outside.
  4. He is planning to go ________ for politics after graduating from university.
  5. Please close the door as you go ______.
  6. I’d rather not go _____ detail now. can we discuss it later?
  7. Stop talking and go _______ writing!
  8. This bacon smells awful. I think it’s gone _________.

Упр.2 Read and translate the text, pay your attention to the phrasal verb go:

Amelia’s story

Amelia has been going through the difficult time at work, so she decided to cheer herself up by going in for a competition. The prize was a luxury holiday in the Carribean. Amelia has had to go without a holiday for several years now, so she really wanted to win. The competition was to write a story beginning ‘Suddenly the lights went out … . The problem was that Amelia could not think of an idea for the story.

‘How can I go about getting a good idea?,’ she asked me. ‘It must be something special so that the judges go for my story over all the others.’ I suggested she went to the library to go through some books of short stories — she might get some ideas there. So she went off to see what she could find.

She soon found some great stories. She read one and then another and she went on reading all afternoon. Then she noticed a strange smell and suddenly the lights went out. She looked up and saw that the library was on fire. Of course that gave her the idea for the story. I hope she wins.

going through — experiencing an unpleasant or difficult situation

go in for — doing or competing in

go without — not have something you usually have

went out — stopped giving light

go about — start to do or deal without something

go for — choose

go through — examine the contents of something very carefully

went off — left a place to go to somewhere else

went on — continued

Упр.3 Complete the text, using the particles from the exercise 2:

I was going _______ some old letters the other day when I found one from my friend Nancy. After high school she had gone _______ to train as a doctor and ended up in Africa. She had to go ______ years of very hard study before she qualified. Life in Africa was not as comfortable as it was in our hometown, and there were many things she had to go _______ which the rest of us think of as necessities in our daily lives. But despite all the hardships, she went _____ working and helping people less fortunate than herself. I admire her so much. I wondered how I might go _______ making contact with her again, as I have no idea where she is living now.

Упр.4 Rewrite these sentences using phrasal verbs with go so that they keep the same meaning. Перепишите эти предложения используя фразовый глагол go так, чтобы они не потеряли смысл первого предложения:

  1. I’m thinking of competing in the New York Marathon next year.
  2. There were some difficult times in my father’s life.
  3. Unemployment and high crime levels often exist side by side.
  4. He decided to undergo the operation even though there were risks.
  5. I refused to support their decision to close the youth club.
  6. I didn’t realise how late it was and I didn’t stop studying till after midnight.
  7. We had to survive with no hot water for 24 hours while they were repairing the pipes.
  8. Do you think I should try the advanced level exam? It might be too difficult.
  9. She just left without saying goodbye. I wonder if I offended her?
  10. What was happening in the staffroom at lunchtime? I heard someone shouting.

Носители английского языка используют огромнейшее количество фразовых глаголов, особенно в бытовом общении. Очень важно уделять внимание изучению этих глаголов. Рассмотрим фразовые глаголы с go и варианты их значений.

Go on

1. Продолжать. После идет существительное или герундий, если вы продолжаете делать то, что делали. Инфинитив ставиться после этого глагола, если одно действие было прервано и вы начали делать что-то другое. Примеры есть в этой статье: .

Примеры:

— Go on, I’m listening to you.

Продолжай, я тебя слушаю.

— I don’t want to go on reading this book, it’s boring.

— How is your project going on?

Как продвигается твой проект?

2. Go on может использоваться в значении «случилось», «происходит».

Например :

— What’s going on?

Что происходит?

Go up/ Go down

Go up — повышаться, соответственно go down — снижаться.

Пример:

— Quite surprisingly, but prices went down .

Удивительно, но цены снизились.

Go out

1. Выходить куда-то гулять: в парк, кафе, кино.

Пример:

— I’m bored of staying home, let’s go out.

Мне скучно сидеть дома, пойдем гулять.

2. Встречаться (в романтическом смысле).

Пример:

— I didn’t know they are just friends. They look like a couple, I thought they go out.

Я не знала, что они просто друзья. Они выглядят как пара, я думала они встречаются.

3. Быть исключенным из соревнований.

Пример:

— He thinks he might go out in the second round.

Он думает, что его могут исключить во втором раунде.

4. Выключаться или тухнуть (о свете)

Пример:

— In the evening, when the lights when out, the city was blanketed by mist.

Вечером, когда погас свет, город окутала дымка тумана.

5. Выходить из моды

Пример:

— I thought this hairstyle went out in the early nineties.

Я думала эта прическа вышла из моды в начале девяностых.

Go for

1. Пробовать что-то сделать, попытка чего-то добиться.

Пример:

He wants to go for the record next year.

Он хочет попробовать побить рекорд в следующем году.

2. Предпринимать действия, «дерзать».

Примеры:

— What are you waiting for? Just go for it!

Чего же ты ждешь? Просто дерзай!

— I couldn’t reach her to ask her permission, so I decided just go for it.

Я не смог дозвониться до нее, чтобы спросить разрешения, поэтому я решил сделать это.

3. Выбирать

Пример:

— Well, I’ll go for chocolate ice-cream.

Ладно, я выберу шоколадное мороженое.

4. Влюбиться в кого-то (проявлять сильную симпатию/заинтересованность)

Пример:

— She’s a real knockout, I see why guys go for her.

Она действительно сногсшибательна, я понимаю, почему парни бегают за ней (влюбляются в нее).

Go around

1. Двигаться по кругу, крутиться, обходить вокруг

Пример:

— She went around the building, but, unfortunately, she didn’t find the lost wallet.

Она обошла здание, но, к сожалению, не нашла потерянный кошелек.

2. Делиться со всеми/ хватать на всех

Примеры:

— There are enough biscuits to go around.

Тут достаточно печенья, чтобы хватило на всех.

— Here your candy is, don’t forget to go around.

3. Передаваться/ распространяться (о чем-то заразительном)

Пример:

— There’s this stomach thing going around.

Тут эта желудочная зараза распространяется.

4. Крутиться в голове

Пример:

— Why are silly songs always going around in my head?

Почему глупые песни всегда крутятся в моей голове?

Go away

1. Уходить

Пример:

— How old was your son, when his father went away?

Сколько лет было вашему сыну, когда его отец ушел?

2. Уезжать в путешествие (обычно речь идет о выходных или отпуске)

Пример :

— Are you going away this year?

Вы едете куда-то в этом году?

3. Исчезать

Пример :

— You should visit a doctor, that’s flu, not just a cold, so it won’t just go away.

Ты должен сходить к врачу, это грипп, а не просто простуда, он просто так не исчезнет.

Go off

1. Взрываться

Пример:

— Scarcely he had left the building, the bomb went off.

Едва он покинул здание, бомба взорвалась.

2. Выходить из себя (от гнева)

Пример:

— He went off when he had seen her message.

Он вышел из себя, когда увидел ее сообщение.

3. Зазвенеть (о будильнике)

Пример:

hate that moment when the alarm goes off.

Ненавижу момент, когда начинает звонить будильник.

4. Отправляться, покидать

Пример:

— Why did she go off without saying a word? At least she could explain what was wrong.

Почему она ушла, не сказав ни слова? Как минимум, она могла объяснить, что было не так.

5. Проходить (о том, как прошло событие)

Пример:

— My performance went off very well.

Мое выступление прошло очень хорошо.

Go by

1. Называть по имени (отзываться на имя)

Пример:

— Her name is Allison, but she goes by Ally.

Ее имя Эллисон, но все зовут ее Элли.

2. Быть упущенным (о возможностях)

Пример:

It’s been two months since you were laid off, you can’t let any job go by.

Уже два месяца прошло с тех пор, как тебя сократили, ты не можешь упускать работу.

Go through

1. Проходить через что-то как в прямом, так и в переносном смысле

Пример:

— He goes through a difficult time.

Он проходит через сложный период.

2. Просмотреть (информацию)

Пример:

— I’ve gone through documents that you sent me yesterday.

Я просмотрел документы, которые вы прислали вчера.

Go over

1. Внимательно просмотреть что-то, изучить, проанализировать

Пример:

— Please, go over this topic to make sure you will use these phrasal verbs correctly.

Пожалуйста, внимательно изучи эту тему, чтобы убедиться, что будешь использовать эти фразовые глаголы правильно.

Фразовые глаголы с go весьма распространенные в речи носителей английского, поэтому их значение стоит выучить. Надеемся, материал вам понравился.

Статьи по теме: